Nếu có ai hỏi về một trải nghiệm đáng nhớ trong quãng đời sinh viên của mình là gì, chắc chắn mình sẽ kể ngay về 2 tháng thực tập tại Công ty Dịch Thuật Việt Úc. Thực sự, hai tháng thực tập đó không chỉ là cơ hội quý báu cho mình có thể ứng dụng kiến thức đã học, trau dồi kỹ năng, trải nghiệm với môi trường mới mà còn là bước đệm để mình có thể tự tin bước theo con đường nghề nghiệp trong tương lai. Hơn thế nữa, đây còn là một thước đo giúp mình xác định những điểm mạnh và điểm yếu của bản thân để hoàn thiện mình theo chiều hướng tốt nhất. 

Còn nhớ, lúc nhận thông báo thực tập, mình và các bạn trong nhóm đều vỡ òa trong cảm xúc đan xen lẫn lộn, vừa hào hứng vừa lo lắng. Chúng mình vui vì được nhận vào một công ty uy tín, được làm việc trong môi trường chuyên nghiệp về chuyên ngành Biên phiên dịch- chuyên ngành mà tụi mình đang theo học. Ngược lại, lo là bởi vì chúng mình sẽ phải làm việc trong một nơi hoàn toàn mới, không có kiến thức hay kinh nghiệm gì nhiều.Tụi mình băn khoăn không biết cách thức làm việc ở đó ra sao, mọi người ở đó tính cách như thế nào. Nhưng thật may mắn, trong suốt chặng đường từ ngày bắt đầu cho đến ngày kết thúc, tụi mình luôn nhận được sự quan tâm và chỉ dẫn của cô Hứa Trần Phương Thảo. Trước hôm thực tập một ngày, cô cung cấp cho tụi mình những thông tin cần thiết về công ty và dặn dò tụi mình đủ thứ như tác phong làm việc sao cho phù hợp, làm sao để gây được ấn tượng trong ngày làm việc đầu tiên, làm sao để học hỏi được nhiều kinh nghiệm nhất có thể. Thậm chí, cô còn quan tâm đến sức khỏe của cả nhóm và hướng dẫn tụi mình cách bảo vệ sức khỏe trong thời điểm dịch Corona đang hoành hành. Thật lòng, tụi mình cảm thấy rất biết ơn vì sự tận tình chỉ dẫn của cô.

Ngay ngày thực tập đầu tiên, tụi mình ai cũng được phân công nhiệm vụ cụ thể, và tất nhiên là về dịch thuật. Nhiệm vụ đầu tiên của mình là dịch các giấy tờ tùy thân. Tuy nó không khó nhưng lại đòi hỏi tính cẩn thận và độ chính xác cao. Sau ngày trải nghiệm đầu tiên, mình cảm thấy dịch thuật thú vị ngay trong những tài liệu đơn giản nhất. Những ngày sau đó, mình được thử sức dịch nhiều tài liệu với nhiều lĩnh vực khác nhau như kinh tế, luật, y học, xây dựng, v.v… Mình đã được trải nghiệm như một biên dịch viên thực thụ. Bên cạnh những tài liệu cơ bản, mình cũng gặp không ít các tài liệu khó hiểu cũng như khó dịch. Đó là lúc mình vận dụng những kiến thức chuyên ngành đã được học và kĩ năng tra cứu và tìm kiếm thông tin. Hơn lúc nào hết, mình nhận thấy những kiến thức được học trên lớp vô cùng hữu ích. Thêm vào đó, nếu còn gì thắc mắc hay khó hiểu, mình sẽ trao đổi cùng các bạn thực tập chung hay hỏi các anh chị trong công ty. Và mình nhận được sự chỉ dẫn nhiệt tình từ mọi người, điều mà mình nghĩ sẽ khó có được trong môi trường làm việc chính thức.  Nhờ đó, mình học hỏi được rất nhiều sau mỗi nhiệm vụ, không chỉ về kiến thức mà còn về kĩ năng. Hơn thế nữa, mối quan hệ của mình với các bạn ngày càng gắn bó thân thiết hơn sau 2 tháng thực tập. Chúng mình đã cùng nhau trải nghiệm thực tập trong khoảng thời gian nhạy cảm của đại dịch thế giới, cùng nhau vượt qua nỗi sợ hãi để được trải nghiệm và trau dồi kiến thức cho bản thân. 

Quả thực, 2 tháng thực tập vừa qua tại công ty Dịch Thuật Việt Úc không hề dài, nhưng cũng chẳng phải ngắn. Đó là cả một quãng thời gian quý báu cho mình học tập và phát triển bản thân. Với mình, nó không phải là một khóa học mà mình bắt buộc phải thực hiện trước lúc ra trường mà là một cơ hội tuyệt vời mà mình nghĩ tất cả các sinh viên nên nắm bắt để tích lũy kinh nghiệm thực tế cho bản thân.


Lê Thị Thùy Trang (SV Chuyên ngành Biên Phiên Dịch – K16)