ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ TRONG BIÊN PHIÊN DỊCH
Tên Môn học
Mã Môn học
Số tín chỉ
Môn Tiên quyết
Trình độ
Chương trình
Áp dụng Ngành Biên Phiên Dịch
Đối với Ngành Biên Phiên Dịch
Học kỳ Thực hiện (Ngành Biên Phiên Dịch)
Giới thiệu
Môn học này giúp sinh viên ngành Biên phiên dịch Kỹ thuật phát triển kỹ năng sử dụng các phương tiện hỗ trợ kỹ thuật trong dịch thuật để sẵn sàng trở thành người biên dịch chuyên nghiệp. Môn học này cũng được thiết kế giúp sinh viên nắm bắt cách sử dụng các nguồn tài nguyên và công cụ sẵn có vào công việc dịch thuật một cách có hiệu quả. Đồng thời môn học cũng trang bị cho sinh viên những kiến thức lý thuyết về dịch thuật có hỗ trợ của các phương tiện kỹ thuật và phương pháp áp dụng vào thực hành biên dịch và phiên dịch. Môn học tạo điều kiện cho người học tiếp cận và quen thuộc với các công nghệ mới trước khi bước vào giai đoạn thực tập và trở thành một lợi thế trong quá trình tham gia tuyển dụng.
Mục tiêu
Mục tiêu |
Mô tả |
G1 |
Kiến thức cơ bản về sử dụng các phương tiện kỹ thuật trong việc biên phiên dịch tiếng Anh kĩ thuật. |
G2 |
Các kỹ năng sử dụng máy tính và các phương tiện hỗ trợ kỹ thuật hiệu quả trong biên phiên dịch. |
G3 |
Kỹ năng làm việc nhóm, giao tiếp. |
Chuẩn Đầu ra
Chuẩn đầu ra |
Mô tả |
G1 |
Nắm bắt được lý thuyết và hiểu được tầm quan trọng của công nghệ đối với quá trình dịch thuật, từ đó áp dụng vào thực hành biên phiên dịch sử dụng phương tiện kỹ thuật. Nắm bắt được những kỹ năng và phẩm chất cần có của một người biên phiên dịch sử dụng phương tiện hỗ trợ kỹ thuật, từ đó liên hệ với chính bản thân người học.
|
G2 |
Biết cách sử dụng Internet để thực hiện các tìm kiếm đạt hiệu quả để tìm tài nguyên phù hợp, tạo thuận lợi cho quá trình dịch thuật Biết cách sử dụng các ứng dụng và phần mềm mã nguồn mở để dịch các văn bản Phát triển kỹ năng sử dụng công nghệ trong biên dịch và phiên dịch. Phát triển tư duy sáng tạo, tư duy suy xét, ham tìm hiểu các vấn đề về biên phiên dịch tiếng Anh. Biết so sánh bản dịch truyền thống với bản dịch có sử dụng phương tiện hỗ trợ kỹ thuật, từ đó nâng cao chất lượng bản dịch Biết cách học tập và thực hành hiệu quả để trở thành một người biên phiên dịch sử dụng phương tiện kỹ thuật chuyên nghiệp.
|
G3 |
Có khả năng làm việc trong các nhóm để thảo luận và giải quyết các vấn đề liên quan đến biên phiên dịch có sử dụng phương tiện kĩ thuật. |
Tài liệu
Sách, giáo trình chính: Tài liệu tổng hợp từ nhiều nguồn Internet
Sách tham khảo:
O'Hagan, M. & Ashworth, D. (2002). Translation-mediated Communication in a Digital World: Facing the Challenges of Globalization and Localization. The United Kingdom: Multilingual Matters
Kiểm tra & Đánh giá
Bài tập |
Tỉ trọng |
Vấn đáp |
10% |
Bài tập nhỏ |
20% |
Dự án |
20% |
Thi cuối kì |
50% |
- 1 view