Course Title

THESIS

Course Code

GRAD470136

Credit

7

Program Level

Overview

Senior students who satisfy all the requirements aforementioned can undertake a graduation paper with an experienced supervisor assigned by the faculty. They have to adhere to every step of the procedure to do a thesis such as choosing the topic, tailoring the research proposal, adopting certain methods of collecting and analyzing data as well as presenting their research paper. After the course, students’ skills in independent research, information searching, analyzing and synthesizing, critical thinking are reinforced.

Course Title

INTERPRETATION 2

Course Code

INTE330236

Credit

3

Program Level

Overview

Interpretation 2 course is designed for third-year students in the second semester of Bachelor of English Technical Interpretation/Translation at HCMUTE. Students have an opportunity to master and practice some basic interpreting skills such as understanding, writing, text summarizing, note-taking, memorizing, public speaking, problem-solving and English-Vietnamese improving. Students can be trained by Eng-Viet and Viet-Eng interpreting practices and assignments in class and at home. Those practices are in the length of 2-3 mins with various topics (short lessons, travelling topic-based speeches and talks) in the purpose of helping students develop their appropriate attitudes selectively and constructively towards the academic and economic-social values.

Course Title

TRANSLATION 3

Course Code

TRAN330336

Credit

3

Program Level

Overview

The course equips students with translation skills for technical materials on Information Technology, Electrical and Electronics Engineering, Mechanical Engineering, and Environment Technology. These skills are achieved through intensive translation assignments of terminology, structures, and texts. Students can apply these skills and knowledge in their prospective careers and find job opportunities in international companies.

Course Title

TRANSLATION 1

Course Code

TRAN220136

Credit

2

Program Level

Overview

This module is to help second-year translation students understand the basics of translation types, translation techniques and mistakes to be avoided. By the end of the course, students will be able to apply translation theory into practical exercises at gradual levels of improvement: practice translating basic sentence patterns, translating clause types and translating short informative paragraphs such as newsletters, articles, etc. on many different topics including culture, entertainment, basic science, tourism, etc. In addition, students will be able to translate standard texts, improve their reading comprehension ability and develop grammar knowledge, vocabulary, and rhetorical measures.