Course Title

CONSECUTIVE INTERPRETATION

Course Code

COIN330436

Credit

3

Program Level

Overview

 

The subject aims to equip students with knowledge related consecutive interpretation. Via interpreting topic-based news such as environment, society and business, students have opportunities to improve speeding note-taking, memorizing skills, etc.

 

Course Title

BRITISH STUDIES

Course Code

BRST330336

Credit

3

Program Level

Overview

This course aims at equipping third-year students who major in Translation and Interpretation with background knowledge of British literature and culture. In terms of cultural aspects, the students will look at the overview of factors such as geography, history and politics that have had impacts the foundation of British culture. The analysis of these factors will help the students understand more deeply and be able to explain cultural phenomena in the countries which have been significantly influenced by British culture. Regarding British literature, the students will be provided with the introduction to acclaimed literary works and authors within the context of the work. Based on their knowledge of culture and literature, the students will practice translating extracts from the literary works in order to have a better understanding of literary language and be able to translate literary works.

 

Course Title

INTERMEDIATE LISTENING – SPEAKING

Course Code

LISP240235

Credit

4

Program Level

Overview

The course is designed for English-majored students to obtain listening and speaking skills at intermediate level (B1+). To be more specific, students can achieve listening-speaking strategies (getting main ideas and details) and can comprehend common themes of work, school, entertainment, hobbies, experience description, dream, etc. and then discuss, give reasons as well as explain ideas about the given topics. Moreover, students can broaden their general knowledge and pool of vocabulary through units. Furthermore, academic skills, such as inferring, summarizing, giving presentation, group-work, test-taking are emphasized during in-class activities to develop learners’ critical thinking and study skills.

Course Code

TRTH230236

Credit

3

Overview

 

Translation Theories provide students with basic principles in the field of translation types of translation-interpreting, methods and techniques of translation, the difference between translations English-Vietnamese and Vietnamese-English. In addition, the module also provides learners with an overview of the general concepts and information on translation history, translation and interpreting, and practical exercises. By the end of the course, students are expected to be able to apply translation theories into practice translation and interpretation, and promote their passion for translating.