INTRODUCTION TO ENGLISH APPLIED LINGUISTICS
Course Title
Course Code
Credit
Prerequisite
Coordinator
Program Level
Instruction Language
Applicable for Translation & Interpretation Program
Requirement in Translation & Interpretation Program
Semester in Translation & Interpretation Program
Requirement in Business English Program
Applicable for Business English Program
Semester in Business English Program
Overview
The course is designed to highlight the learning objectives, requirements and professional orientation in English Applied Linguistics program at Ho Chi Minh City University of Technology and Education . In this course, students are provided with fundamental knowledge of Translation and Interpretation as well as Business fields in a systematic, scientific, complete and detailed way with practical situations. The course also aims to introduce the students to the methods and learning skills in general and the method of learning English in particular at the university level to help students achieve the desired results in order to gain general knowledge, necessary professional skills, as well as future career attitudes.
Objectives
Goals | Goal Description |
---|---|
G1 | Defining common activities in Translation and Interpretation and Business English setting and obtaining necessary skills in learning at universities. |
G2 | Practising solving situations in Translation and Interpretation and Business English in class. |
G3 | Developing Communication and teamwork skills |
G4 | Applying fundamental knowledge learnt in contexts relevant to Translation and Interpretation and Business English |
Learning Outcomes
Learning Outcomes | Description |
---|---|
G1 | Identify their own program, objectives and outcomes required and orient towards their career in applied linguistic English program Define effective learning methods at the university level. Have basic knowledge about trading, and Translation and Interpretation and business English related activities. |
G2 | Apply the supplied knowledge and soft skills in Translation and Interpretation and Business English related field effectively. Have critical thinking skills, ability to select appropriate information and long-life learning skill. |
G3 | Demonstrate effective communication and presentation skills Demonstrate effective and integrative team work |
G4 | Evaluate the role of Translation and Interpretation and Business English in globalization era. Determine their own targets and select necessary steps to achieve the professional targets. |
Materials
Surridge, M. and Gillespie, A. (2014). Cambridge International AS and A Level: Business. Cambridge. Hodder Education. UK ISBN: 9781444181395.
Cottrell, S. (2008). The Study Skills Handbook. Macmillan.
Manning, A. (2008). English for Language and Linguistics Course Book. Garnet Publishing Ltd.
Geoffrey Samuelsson-Brown. (2010) A Practical Guide for Translators (Fifth Edition). Short Run Press Ltd.
Borrington, K. and Stimpson, P. (2013). Cambridge IGCSE: Business Studies. 4th Edition.Cambridge.UK ISBN: 9781444176582.
Specification (2014): Pearson Edexcel Level 3 Advanced GCE in Business (9BSO). Issue 1. Pearson. ISBN: 9781446914694
Study Skills. (2009). Nhà Xuất bản Đại học Ngoại ngữ Hà Nội.
Denham, K., Lobeck, A. (2013) Linguistics for Everyone - An Introduction (2nd Edition). Cengage Learning
Douglas Robinson (1997). Becoming a Translator. Routledge
Assessment
This class is based on on-going assessment. Students are assessed for their performance in the following components:
Assignment | Percentage |
---|---|
Attendance and group work | 5 % |
Exercises | 25 % |
Mid-term test | 20 % |
Project/Assignment | 50 % |
- 4171 views