Tác giả :


DANCE ME TIL THE END OF LOVE

- Leonard Cohen -

(Kỳ Lân dịch)


Nhảy cùng anh dưới cung đàn rực lửa

Nhan sắc em kiều diễm đến bàng hoàng

Nhảy cùng anh qua muôn vàn lo sợ

Để bên nhau ta tìm được an toàn

Như cánh chim câu tìm về tổ ấm

Nhảy cùng anh, nâng anh thật nhẹ nhàng

Tựa như một cành ô liu bé nhỏ

Nhảy cùng anh, tình vĩnh viễn không tàn

Nhảy cùng anh, vẻ đẹp không lời tả

Khi đã xa những ánh mắt hững hờ

Mỗi bước chân em, nụ cười, ánh mắt

Là vũ khúc tự ngàn xưa tôn thờ

Chậm thôi em, xin hãy cho anh thấy

Vẻ đẹp anh chưa được thấy bao giờ

Điều anh biết về em làm sao đủ

Nhảy cũng anh, tình yêu chẳng phai mờ

Nhảy cùng anh, điệu vũ hoài không dứt

Ta lấy nhau chỉ là sự khởi đầu

Nhảy cùng anh con đường ta chung bước

Nhảy thật dịu dàng và cũng thật lâu

Tình yêu là bầu trời và mặt đất

Trải thật dài và rộng, trước và sau

Ta ở trên, và ta cùng bên dưới

Nhảy cùng anh, tình yêu mãi đậm sâu

Nhảy cùng với anh, và cùng lũ trẻ

Gọi hai ta là mẹ và là cha

Nhảy cùng anh, bên mảnh rèm hắt nắng

Trong vòng ôm mờ nhạt của tuổi già

Cả cuộc đời, anh có em bên cạnh

Trong tay nhau, ta gọi đó là nhà

Dù cho vách có sờn, tường có bạc

Nhảy cùng anh, cho đến tận chiều tà

Nhảy cùng anh dưới cung đàn rực lửa

Nhan sắc em kiều diễm đến rùng mình

Nhảy cùng anh qua muôn vàn gian khổ

Để bên nhau ta tìm được yên bình

Chạm vào anh, đôi tay người yêu dấu

Dù mang găng vẫn ấm áp hơi tình

Đôi tay ấy một đời anh nguyện nắm

Nhảy cùng anh cho đến cuối cuộc tình.

Dance me to your beauty with a burning violin

Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in

Lift me like an olive branch and be my homeward dove

Dance me to the end of love

Dance me to the end of love

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone

Let me feel you moving like they do in Babylon

Show me slowly what I only know the limits of

Dance me to the end of love

Dance me to the end of love

Dance me to the wedding now, dance me on and on

Dance me very tenderly and dance me very long

We're both of us beneath our love, we're both of us above

Dance me to the end of love

Dance me to the end of love

Dance me to the children who are asking to be born

Dance me through the curtains that our kisses have outworn

Raise a tent of shelter now, though every thread is torn

Dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin

Dance me through the panic till I'm gathered safely in

Touch me with your naked hand or touch me with your glove

Dance me to the end of love

Dance me to the end of love

Dance me to the end of love



Góp ý
Họ và tên: *  
Email: *  
Tiêu đề: *  
Mã xác nhận:
 
 
   
  
 
 
   
 *

--------- MOMENTS OF LTLT 2019---------


--------------------------------------------------------


--------------------------------------------------------











Truy cập tháng:41,095

Tổng truy cập:424,492

  
©
2016, Khoa Ngoại Ngữ, Trường Đại học Sư Phạm Kỹ Thuật TP.HCM
A1-401, Tòa nhà Trung tâm, Số 01 Võ Văn Ngân, Q. Thủ Đức, TP.HCM
 (+84-28) 3722 5550, (+84-28) 3722 1223 (8250)
 knn@hcmute.edu.vn 
 ffl.hcmute.edu.vn
 https://www.facebook.com/dhspkt.khoangoaingu/